元スレ: https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/1718436463/
どっか変わった?
間違い探しや
控えで12%×2上がるようになったのか
ほんまや!つよw
サイレント上方修正でもガチャ画面で初めて性能見た人には関係ないから元に戻ったら下方修正でしかない
オススメ記事
【画像あり】無凸ツバキの武器比較してみたった!←ガチ有能ニキ!!
「鳴潮(Wuthering Waves)」の攻略・リーク・ネタ・キャラ情報を速報でまとめています! 2ch・5ch・twitter・公式・Youtubeなどから役立つ情報を厳選してお届け中です。
投稿日:
元スレ: https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/1718436463/
【画像あり】無凸ツバキの武器比較してみたった!←ガチ有能ニキ!!
やっぱ幻塔2だわこのゲーム
最初から12%×2だったんだよな?
翻訳下手すぎんよ
アンケートでゲーム内改善聞く前にまともな翻訳家雇え
知育はよ
インリン自体にもバグあるらしいね
今後もずっとこんな調子たんだろうな
そもそも語句を置換するだけで翻訳が成立するような原文を作成すべきだわ
文章全体から組み直すと意訳やキエン餅みたいな誤用が出てくるしましてやプレイしてない翻訳者だと尚更だわ
毎回パッチ入って何を弄ったのか何も分からんのホント良くないわ
修正項目でも表記すれば頑張って修正してるんだなって思う人いるだろうけど、何も表記無いせいで今までのやらかしもあって武器とか凸の性能とか裏でコソコソ下方修正してもバレんやろって言うふうに見られるわ
これ英訳の段階で間違っていた
原文(中国語)自体は「この効果」の箇所を書いていたから英訳した人がミスったんだろうな
翻訳ミスでしょ
関連記事
【鳴潮】今汐ちゃん育ててるんですが共鳴スキルアップとかのほうが強いのか…
元スレ: https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/172 …
その表記気になってたけど「更に」って書いてあったからどうとでも解釈できる状態だったしな
明確な表記になったのはいいけど、表記だけだからってサイレントなのは印象悪い
息災パクってこの効果に名前与えて裏で効果2倍て書いときゃ良かった