元スレ: https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/1720846576/
長離
今汐
凌陽
散華
白芷
熾霞
吟霖
淵武
忌炎
鑑心
秧秧
桃祈
丹瑾
ふりがなないと読めないようなキャラ名はダメだと思うわ
いつまで経ってもキャラ感情移入できない
サービス終了したタクトオーパスを彷彿とさせる
これまとめるとほんと酷いなww散華くらいしか読めんww
読めないしどう打てば出せるかもわからん字も多いから
SNSとかでも話題にしにくいしマーケティング失敗だよね
>>23
長離→チョウリ
今汐→シオリ
凌陽→リンヨウ
散華→サンカ
白芷→ビャクシ
熾霞→アカネ
吟霖→インリン
淵武→エンブ
忌炎→キエン
鑑心→カンシン
秧秧→ヤンヤン
桃祈→モモカ
丹瑾→ボタン
基本カタカナ表記で語呂悪かったり名前っぽくないやつは適当な日本名充てがったほうが愛着湧くと思うわ。
漢検に出そう、これ
オススメ記事
【疑問】鳴潮がプレステに来るの見越してPSPortal買うのあり???
【悲報】ヒャノス、ホヨアン鯖で内部分裂して凍結されてしまうwwwww
中華ゲーの宿命。もう慣れた。けいないふんとかスタレもそうだし、カッコかわいいつもりで付けてるんだろう
今は一生懸命フリガナ振ってて好感持てる