元スレ: https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/1718716229/
翻訳ちゃんとしろよ🥺
普通の獣肉のことやで
🥺
>>817
ずーっと探してしもたわ🥺💦
ありがとう
ほんま翻訳なんとかして
鳥肉でも同じ事やられたからローカライズちゃんとして欲しいよな。獣肉は獣肉、鳥肉は鳥肉じゃないとわからんて🥺
オススメ記事
【悲報】ホヨバの犬宣言した配信者、案件でめちゃくちゃ儲けてるってよwwwww
「鳴潮(Wuthering Waves)」の攻略・リーク・ネタ・キャラ情報を速報でまとめています! 2ch・5ch・twitter・公式・Youtubeなどから役立つ情報を厳選してお届け中です。
投稿日:
元スレ: https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/1718716229/
【悲報】ホヨバの犬宣言した配信者、案件でめちゃくちゃ儲けてるってよwwwww
これ二度見したわ
ほんましょーもないカスゲーム
いや字違うやん
日本には漢字あるからええやろみたいな適当さ
翻訳者もっといいやつ雇え。全体的にスタッフが素人すぎる
別にアイテム名がどんな名前でもいいんだけど、
日本で常用漢字になってない漢字使うのだけはやめて欲しいな。
単純に読めないのと、日本のユーザーを軽視してるって思われてゲーム的にも損しかないですし。
関連記事
KURO GAMEは、NAMIという名前の新作も開発中らしい
KUROはパニグレと鳴潮の別に、NAMIという名前の新作も開発中らしい? In addition t …
禽肉は猛禽類と同じ字だから鶏だと分かったけど獣肉そんな字なのか
そりゃ分からんわ